外籍医生阿马尔获“西湖友谊奖”:架起中外医疗桥梁
外籍医生阿马尔获“西湖友谊奖”:架起中外医疗桥梁
外籍医生阿马尔获“西湖友谊奖”:架起中外医疗桥梁中新网义乌5月23日电(张煜欢)“我想(xiǎng)告诉人们(rénmen),义乌不仅有繁荣的国际商贸城,也有世界医学人才在这里生根发芽。”阿马尔说。
近日(jìnrì),浙江省人力资源和社会保障厅、浙江省外国专家局公布2024年度浙江省外国专家“西湖友谊(yǒuyì)奖”获奖名单,来自(láizì)浙江大学医学院附属第四医院(下称浙大四院)的也门医生阿马尔名列其中。
图为阿马尔(右)与外籍患者合影留念。浙大四院供图(gōngtú)
“西湖友谊奖”是浙江省政府(zhèjiāngshěngzhèngfǔ)授予在(zài)浙外国专家的最高荣誉奖项,旨在表彰在浙江省经济建设和社会发展中作出突出贡献的外国专家。
阿马尔今年47岁(suì),是浙大四院(sìyuàn)全科医学科医生,精通阿拉伯语、英语与中文,多年来已成为连接义乌外籍人士与本地医疗体系的桥梁。
在阿马尔很小的(de)时候,他受到中国援(yuán)也门(yěmén)医疗队的影响,心中埋下了一颗到“东方大国”学医的梦想种子。高中毕业以后,成绩优异的阿马尔如愿公派到中国留学,先后就读于天津医科大学和浙江大学,2017年取得浙江大学医学博士学位(bóshìxuéwèi)。
学医期间,他不仅刻苦钻研(kèkǔzuānyán)医学知识,还掌握了流利的中文,热爱(rèài)中国文化的他还熟读唐诗和论语,甚至学会了讲相声,被(bèi)身边人称作“中国通”。
在杭州读博期间,阿马尔多次到访义乌,被(bèi)这座富有活力、包容开放的城市吸引。博士毕业后,他婉拒了不少一线城市医院(yīyuàn)的工作邀约,选择(xuǎnzé)成为义乌的一名外籍医生。
2021年,经过长期调研和考核(kǎohé),阿马尔正式入职浙大四院。
“这边好多外国人把我(wǒ)(wǒ)当成他们的家庭医生,因为我了解外籍患者(huànzhě)的文化、语言、习俗、表达方式、作息(zuòxī)以及饮食的习惯。”阿马尔说,他每周4天在国际门诊坐诊,主要服务(fúwù)外籍患者,1天在全科医学科门诊服务中国患者。此外,他还积极协助其他专科医生查房外籍患者,并在微信上随时解答患者的疑问。
不久前,阿马尔收到一封来自义乌外商的感谢信。信中写道:“正是阿马尔医生(yīshēng)卓越的临床判断力和建议,才使得我(wǒ)的心脏问题得到及时发现,避免了未来(wèilái)可能发生的并发症,挽救了我的生命。”
这样的事不胜枚举。阿马尔说,过去许多在义乌的外籍患者(huànzhě)遇到复杂(fùzá)疾病多转诊到杭州、上海,而现在基本都会选择来到浙大四院就医,该院也成为义乌外籍人士(wàijírénshì)心目中的高水平(gāoshuǐpíng)国际化医院。2024年,该院接诊外国患者近2万人次。
如今(rújīn),阿马尔还参与浙江大学“一带一路”国际医学院的招生面试工作,期待为培养国际化医学人才贡献力量。“学医是一个特别难、需要刻苦钻研的专业,我们(wǒmen)不仅要看学生的学习成绩,还要关注(guānzhù)他们的品格和心理素质。”阿马尔说(shuō)。
多年前刚来中国留学时,阿马尔没(méi)曾预料到能在中国当医生,“这是(shì)我和中国的缘分,连绵不绝。”
从也门到中国,从学生到医生,他用专业和热情架起中外(zhōngwài)医疗的桥梁,成为浙江对外开放与(yǔ)医疗国际化的生动缩影。(完)
中新网义乌5月23日电(张煜欢)“我想(xiǎng)告诉人们(rénmen),义乌不仅有繁荣的国际商贸城,也有世界医学人才在这里生根发芽。”阿马尔说。
近日(jìnrì),浙江省人力资源和社会保障厅、浙江省外国专家局公布2024年度浙江省外国专家“西湖友谊(yǒuyì)奖”获奖名单,来自(láizì)浙江大学医学院附属第四医院(下称浙大四院)的也门医生阿马尔名列其中。
图为阿马尔(右)与外籍患者合影留念。浙大四院供图(gōngtú)
“西湖友谊奖”是浙江省政府(zhèjiāngshěngzhèngfǔ)授予在(zài)浙外国专家的最高荣誉奖项,旨在表彰在浙江省经济建设和社会发展中作出突出贡献的外国专家。
阿马尔今年47岁(suì),是浙大四院(sìyuàn)全科医学科医生,精通阿拉伯语、英语与中文,多年来已成为连接义乌外籍人士与本地医疗体系的桥梁。
在阿马尔很小的(de)时候,他受到中国援(yuán)也门(yěmén)医疗队的影响,心中埋下了一颗到“东方大国”学医的梦想种子。高中毕业以后,成绩优异的阿马尔如愿公派到中国留学,先后就读于天津医科大学和浙江大学,2017年取得浙江大学医学博士学位(bóshìxuéwèi)。
学医期间,他不仅刻苦钻研(kèkǔzuānyán)医学知识,还掌握了流利的中文,热爱(rèài)中国文化的他还熟读唐诗和论语,甚至学会了讲相声,被(bèi)身边人称作“中国通”。
在杭州读博期间,阿马尔多次到访义乌,被(bèi)这座富有活力、包容开放的城市吸引。博士毕业后,他婉拒了不少一线城市医院(yīyuàn)的工作邀约,选择(xuǎnzé)成为义乌的一名外籍医生。
2021年,经过长期调研和考核(kǎohé),阿马尔正式入职浙大四院。
“这边好多外国人把我(wǒ)(wǒ)当成他们的家庭医生,因为我了解外籍患者(huànzhě)的文化、语言、习俗、表达方式、作息(zuòxī)以及饮食的习惯。”阿马尔说,他每周4天在国际门诊坐诊,主要服务(fúwù)外籍患者,1天在全科医学科门诊服务中国患者。此外,他还积极协助其他专科医生查房外籍患者,并在微信上随时解答患者的疑问。
不久前,阿马尔收到一封来自义乌外商的感谢信。信中写道:“正是阿马尔医生(yīshēng)卓越的临床判断力和建议,才使得我(wǒ)的心脏问题得到及时发现,避免了未来(wèilái)可能发生的并发症,挽救了我的生命。”
这样的事不胜枚举。阿马尔说,过去许多在义乌的外籍患者(huànzhě)遇到复杂(fùzá)疾病多转诊到杭州、上海,而现在基本都会选择来到浙大四院就医,该院也成为义乌外籍人士(wàijírénshì)心目中的高水平(gāoshuǐpíng)国际化医院。2024年,该院接诊外国患者近2万人次。
如今(rújīn),阿马尔还参与浙江大学“一带一路”国际医学院的招生面试工作,期待为培养国际化医学人才贡献力量。“学医是一个特别难、需要刻苦钻研的专业,我们(wǒmen)不仅要看学生的学习成绩,还要关注(guānzhù)他们的品格和心理素质。”阿马尔说(shuō)。
多年前刚来中国留学时,阿马尔没(méi)曾预料到能在中国当医生,“这是(shì)我和中国的缘分,连绵不绝。”
从也门到中国,从学生到医生,他用专业和热情架起中外(zhōngwài)医疗的桥梁,成为浙江对外开放与(yǔ)医疗国际化的生动缩影。(完)


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎