评论丨“贾宝玉是长子长孙”引争议,要较真内容也要包容失误
评论丨“贾宝玉是长子长孙”引争议,要较真内容也要包容失误
评论丨“贾宝玉是长子长孙”引争议,要较真内容也要包容失误“贾宝玉是大观园的(de)希望,不仅仅是因为他(tā)是长子长孙(zhǎngsūn),也是因为他在那个(nàgè)时代里面,是完全不同的一个人。”据极目新闻报道,近日,有越剧演员在提及新戏《我的大观园》中自己饰演的贾宝玉一角时的这番解读(jiědú),引发争议。不少网友质疑:“宝二爷”怎么就被当成“长子长孙”了?
熟悉原著的读者都了解,《红楼梦》中,贾府分宁(fēnníng)、荣二府,而按古制(gǔzhì),“长子长孙”应该是宁国府的贾珍。如果荣国府一定要论“长子长孙”,则贾琏更为适合。哪怕从贾政一家来说,贾宝玉之前也有(yǒu)早亡的贾珠(jiǎzhū)。
诚然,《红楼梦》人物关系(guānxì)错综复杂,有些人物的身份甚至相对隐微未有定论,但这样的失误(shīwù)还是(shì)刺激了公众对于经典作品的集体认知。人们对此较真,一方面是对经典文化的尊重与捍卫,另一方面也是希望扮演者(bànyǎnzhě)能够潜下心来细读(xìdú)原著,捋顺基本的人物关系与故事情节,这也是对一位优秀演员的真诚期待。
其实单从“宝二爷”等日常称谓来看,也不该出现“贾宝玉是长子长孙”这样的失误。当然,也不排除《我(wǒ)的大观园》对原著及人物关系(guānxì)有所改编,以至于演员(yǎnyuán)对角色的认识和理解发生变化。据山东广播电视台生活帮(bāng)报道,北京师范大学戏曲与(yǔ)影视学系主任郭必强分析,《我的大观园》作为实验性改编剧目,本意是通过年轻视角重构经典IP,但主创团队为强化戏剧冲突,刻意模糊原著人物关系谱系。此番争议说明,对于经典阐释的边界(biānjiè),创作者应(yīng)谨慎再谨慎。
事实上,一些网友之所以对(duì)这种失误如此较真,并非一味掉书袋、过于(guòyú)吹毛求疵,而是希望演员们在演绎《红楼梦》这部经典名著时,能够(nénggòu)对作品本身有所敬畏,避免让戏剧成为浮于表面的皮毛之作。当然,公众也(yě)不能因为对内容较真就对演员上纲上线,甚至人身攻击。大千世界,人谁无过?包容一位(yīwèi)演员的失误,也是包容每一位曾经读错字、说错话的自己。此番争论不是要去(qù)驳倒某一个人,而是普及一个知识点,甚至再度(zàidù)推广这部经典名著。
众所周知,《红楼梦》草蛇灰线、伏脉千里,哪怕很多看似闲笔之处,都可能是(shì)一种缘由交代,对人物(rénwù)性格形成和故事走向的推动作用,值得细细推敲。因此,演员要想塑造好其中人物,就不能停留于打磨“表演技巧”那么(nàme)简单。只有潜心(qiánxīn)钻研经典本身,才能(cáinéng)精准(jīngzhǔn)揣摩(chuǎimó)人物心态,用恰如其分的戏剧语言表现出来;也只有洞悉那些潜藏于情节之下的逻辑必然性,暗含于表面冲突之中的深层戏剧张力,才能让诠释更加到位、更具深度,至少不至于“露怯”。
近些年(jìnxiēnián),从越剧(yuèjù)、昆曲等传统戏剧形式火爆出圈,到《只此青绿》《唐宫夜宴》等现象级文化产品的(de)刷屏(shuāpíng)传播,一场以优秀传统文化为底色的“新国潮”正在(zhèngzài)席卷当代年轻人的精神世界,这也为广大的文艺创作者提出了更高的要求。可以预见,当观众对传统文化“越来越懂”、观赏文艺作品时越来越考究,类似“较真”的争论(zhēnglùn)必然会逐渐增多。
争论本身(běnshēn)并不是坏事,弘扬经典也离不开精益求精的(de)匠心精神。正如此(rúcǐ)前一些演员因“误读”原著而贻笑大方的事件所启示的:越是博大精深的文化,越需要扎扎实实(zhāzhāshíshí)的积淀(jīdiàn)。对文艺工作者来说,秉持一份对优秀传统文化的敬畏之心,沉下心来深入研究、用心打磨,才是对经典著作最大的期待,才不负广大观众的喜爱与期待。
红星新闻(xīnwén)特约评论员 李康尼
红星评论投稿邮箱(yóuxiāng):hxpl2020@qq.com
(下载红星新闻,报料(bàoliào)有奖!)


“贾宝玉是大观园的(de)希望,不仅仅是因为他(tā)是长子长孙(zhǎngsūn),也是因为他在那个(nàgè)时代里面,是完全不同的一个人。”据极目新闻报道,近日,有越剧演员在提及新戏《我的大观园》中自己饰演的贾宝玉一角时的这番解读(jiědú),引发争议。不少网友质疑:“宝二爷”怎么就被当成“长子长孙”了?
熟悉原著的读者都了解,《红楼梦》中,贾府分宁(fēnníng)、荣二府,而按古制(gǔzhì),“长子长孙”应该是宁国府的贾珍。如果荣国府一定要论“长子长孙”,则贾琏更为适合。哪怕从贾政一家来说,贾宝玉之前也有(yǒu)早亡的贾珠(jiǎzhū)。
诚然,《红楼梦》人物关系(guānxì)错综复杂,有些人物的身份甚至相对隐微未有定论,但这样的失误(shīwù)还是(shì)刺激了公众对于经典作品的集体认知。人们对此较真,一方面是对经典文化的尊重与捍卫,另一方面也是希望扮演者(bànyǎnzhě)能够潜下心来细读(xìdú)原著,捋顺基本的人物关系与故事情节,这也是对一位优秀演员的真诚期待。
其实单从“宝二爷”等日常称谓来看,也不该出现“贾宝玉是长子长孙”这样的失误。当然,也不排除《我(wǒ)的大观园》对原著及人物关系(guānxì)有所改编,以至于演员(yǎnyuán)对角色的认识和理解发生变化。据山东广播电视台生活帮(bāng)报道,北京师范大学戏曲与(yǔ)影视学系主任郭必强分析,《我的大观园》作为实验性改编剧目,本意是通过年轻视角重构经典IP,但主创团队为强化戏剧冲突,刻意模糊原著人物关系谱系。此番争议说明,对于经典阐释的边界(biānjiè),创作者应(yīng)谨慎再谨慎。
事实上,一些网友之所以对(duì)这种失误如此较真,并非一味掉书袋、过于(guòyú)吹毛求疵,而是希望演员们在演绎《红楼梦》这部经典名著时,能够(nénggòu)对作品本身有所敬畏,避免让戏剧成为浮于表面的皮毛之作。当然,公众也(yě)不能因为对内容较真就对演员上纲上线,甚至人身攻击。大千世界,人谁无过?包容一位(yīwèi)演员的失误,也是包容每一位曾经读错字、说错话的自己。此番争论不是要去(qù)驳倒某一个人,而是普及一个知识点,甚至再度(zàidù)推广这部经典名著。
众所周知,《红楼梦》草蛇灰线、伏脉千里,哪怕很多看似闲笔之处,都可能是(shì)一种缘由交代,对人物(rénwù)性格形成和故事走向的推动作用,值得细细推敲。因此,演员要想塑造好其中人物,就不能停留于打磨“表演技巧”那么(nàme)简单。只有潜心(qiánxīn)钻研经典本身,才能(cáinéng)精准(jīngzhǔn)揣摩(chuǎimó)人物心态,用恰如其分的戏剧语言表现出来;也只有洞悉那些潜藏于情节之下的逻辑必然性,暗含于表面冲突之中的深层戏剧张力,才能让诠释更加到位、更具深度,至少不至于“露怯”。
近些年(jìnxiēnián),从越剧(yuèjù)、昆曲等传统戏剧形式火爆出圈,到《只此青绿》《唐宫夜宴》等现象级文化产品的(de)刷屏(shuāpíng)传播,一场以优秀传统文化为底色的“新国潮”正在(zhèngzài)席卷当代年轻人的精神世界,这也为广大的文艺创作者提出了更高的要求。可以预见,当观众对传统文化“越来越懂”、观赏文艺作品时越来越考究,类似“较真”的争论(zhēnglùn)必然会逐渐增多。
争论本身(běnshēn)并不是坏事,弘扬经典也离不开精益求精的(de)匠心精神。正如此(rúcǐ)前一些演员因“误读”原著而贻笑大方的事件所启示的:越是博大精深的文化,越需要扎扎实实(zhāzhāshíshí)的积淀(jīdiàn)。对文艺工作者来说,秉持一份对优秀传统文化的敬畏之心,沉下心来深入研究、用心打磨,才是对经典著作最大的期待,才不负广大观众的喜爱与期待。
红星新闻(xīnwén)特约评论员 李康尼
红星评论投稿邮箱(yóuxiāng):hxpl2020@qq.com
(下载红星新闻,报料(bàoliào)有奖!)




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎